Not the most exciting of Shakespeare plays, but full of interesting wordplays.
Also nicely summarized in one sentence early on:
“I to the world am like a drop of water
That in the ocean seeks another drop.” (Shakespeare, 1994, p.167).
“In
Syracuse was I born; and wed
Unto
a woman, happy but for me
And
by me too, had not our hap been bad.” (Shakespeare, 1994, p.166).
“Dromio
of Syracuse:
Was
there ever any man thus beaten out of season,
When
in the why and the wherefore is neither time nor reason?
Well,
sir, I thank you.
Antipholus
of Syracuse:
Thank
me, sir! For what?
Dromio
of Syracuse:
Marry,
sir, for this something that you gave me for nothing.” (Shakespeare, 1994,
p.170).
“Luciana:
And
may it be that you have quite forgot
A
husband’s office? Shall, Antipholus,
Even
in the spring of love, thy love-springs rot?
Shall
love, in building, grow so ruinous?
If
you did wed my sister for her wealth,
Then
for her wealth’s sake use her with more kindness:
Or
if you like elsewhere, do it by stealth
Muffle
your false love with some show of blindness:
Let
my sister read it in your eye.” (Shakespeare, 1994, p.174).
“Luciana:
What,
are you mad, that you do reason so?
Antipholus
of Syracuse:
For
gazing on your beams, fair sun, being by.
Luciana:
Gaze
where you should, and that will clear your sigth.
Antipholus
of Syracuse:
As
good to wink, sweet love, as look on night.
Luciana:
Why
call you me love? Call my sister so.
Antipholus
of Syracuse:
Thy
sister’s sister.
Luciana:
That’s
my sister.
Antipholus
of Syracuse:
No;
It
is thyself, mine own self’s better part” (Shakespeare, 1994, p.174).
No comments:
Post a Comment