A Midsummer Night’s Dream - Shakespeare 2009
“Hippolyta:
Four days will
quickly steep themselves in night;
Four nights will
quickly dream away the time;” (Shakespeare, 2009, p.279).
“Starveling:
Not a whit: I
have a device to make all well.
Write me a
prologue, and let the prologue seem
To say we will do
no harm with our swords, and
That Pyramus is
not kill’d indeed; and, for the
More better
assurance, tell them that I Pyramus
Am not Pyramus,
but Bottom the weaver: this
will put them out
of fear.” (Shakespeare, 2009, p.287).
“Snout:
Therefore another
prologue must tell he is not
a lion.
Bottom:
Nay, you must
name his name, and half his face
Must be seen
through the lion’s neck; and he
Himself must
speak, through, saying thus, or to
The same defect,
- ‘Ladies’ – or, ‘Fair ladies, -
I would wish you,’
– or, ‘I would request you,’
- Or. ‘I would
entreat you, - not to fear, not to
tremble: my life
for yours. If you think I come
hither as a lion,
it were pity of my life: no, I am
no such thing; I
am a man as other men are:’ –
and there,
indeed, let him name his name, and
tell them plainly
he is Snug the joiner.” (Shakespeare, 2009, p.287).
“Puck:
Fairy kind,
attend, and mark:
I do hear the
morning lark.
Oberon:
Then, my queen,
in silence sad,
Trip we after the
night’s shade:
We the globe can
compass soon,
Swifter than the
wandering moon.
Titania:
Come, my lord,
and in our flight,
Tell me how it
came this night
That I sleeping
here was found
With these
mortals on the ground.” (Shakespeare, 2009, p.295).
“Theseus:
More strange than
true: I never may believe
These antick
fables nor these fairy toys.
Lovers and madmen
have such seething brains,
Such shaping
fantasies, that apprehend
More than cool
reason ever comprehends.
The lunatic, the
lover, and the poet
Are of
imagination all compact: -
One sees more
devils than vast hell can hold, -
That is, the
madman: the lover, all as frantic
Sees Helen’s
beauty in a brow of Egypt:
The poet’s eye,
in a fine frenzy rolling,
Doth glance from
heaven to earth, from earth to heaven;
And, as
imagination bodies forth
The forms of
things unknown, the poet’s pen
Turns them into
shapes, and gives to airy nothing
A local
habitation and a name.
Such tricks hath
strong imagination,
That, if it would
but apprehend some joy,
It comprehends
some bringer of that joy;
Or in the
imagining some fear,
How easy is a
bush supposed a bear!
Hippolyta:
But all the story
of the night turned over,
And all their
minds transfigured so together,
More witnesseth
than fancy’s images,
And grows to
something of great constancy;
But, howsoever,
strange and admirable.” (Shakespeare, 2009, p.297).
“Puck:
If we shadows
have offended,
Think but this
and all is mended, -
That you have but
slumber’d here,
While these
visions did appear.
And this weal and
idel theme,
No more yielding
but a dream,
Gentles, do not
reprehend:
If you pardon, we
will mend.” (Shakespeare, 2009, p.301).